Мэри Роуч. Шерсть дыбом: Медведи-взломщики, макаки-мародеры и другие преступники дикой природы / Пер. с англ. Г. Бородиной

Мэри Роуч. Шерсть дыбом: Медведи-взломщики, макаки-мародеры и другие преступники дикой природы / Пер. с англ. Г. Бородиной


Мэри Роуч. Шерсть дыбом: Медведи-взломщики, макаки-мародеры и другие преступники дикой природы / Пер. с англ. Г. Бородиной

«Конфликт человека и диких животных трудноразрешим по самой своей природе, как хорошо известно тем, кто сегодня сталкивается с этой проблемой по роду своей деятельности. Люди веками безуспешно искали ответ на вопрос: как следует поступать, когда животные нарушают законы, предназначенные для людей? – пишет в предисловии «Пара слов для начала» американская писательница Мэри Роуч, приглашая читателей в «криминальный мир» диких зверей и птиц. Конечно, криминальный с человеческой точки зрения: сами четверолапые и хвостатые преступниками себя не считают (впрочем, отрицание своей вины свойственно и многим людям, нарушившим закон).

Хотя героями книги стали представители не только фауны (леопарды-людоеды, обезьяны-грабители и пр.), но и флоры: им, в частности, посвящены главы «Когда рушится лес: Бойтесь опасных деревьев», «Жуткие бобы: Стручок как соучастник убийства».