Анн-Хелен Лаэстадиус и книга "Десять минут второго"

Анн-Хелен Лаэстадиус и книга "Десять минут второго"


Анн-Хелен Лаэстадиус и книга "Десять минут второго"

Перевод со шведского Наталии Шматовой 

Художник Маргарита Чечулина (Greta Berlin) 

Для старшего школьного возраста (16+) 

Формат 140х210 мм, 288 с. 

КомпасГид, 2020 

ISBN 978-5-00083-640-8 

Серия «Подросток N»


Каждую ночь Майя ставит будильник на десять минут второго. В это время совсем рядом тонны взрывчатки сотрясают пласты горной породы. Нужно быть начеку, чтобы спасти родителей и сестру, когда дом начнёт уходить под землю. Майя живёт в Кируне – промышленном городе на севере Швеции. Шахту, на которой добывают железную руду, постепенно расширяют, и городские власти переселяют целые кварталы. Исчезают дома, в которых прошла жизнь поколений. Майя не готова к таким переменам. Провалы грунта, переезд лучшей подруги, первая любовь – всё это обрушивается на неё, как стихийное бедствие. В попытке справиться с тревогой, сомнениями и отчаянием, она снимает серию видео о Кируне, которая уходит в историю, и решается, наконец, спуститься в шахту, чтобы столкнуться со страхами лицом к лицу. 

Анн-Хелен Лаэстадиус (родилась в 1971 году) – шведская саамская журналистка и писатель. Она и сама родилась в Кируне, поэтому хорошо понимает, каково это – пережить самый мрачный зимний месяц совсем без солнца, встречать идущих со смены шахтеров с вечными черными кругами вокруг глаз, бороться с пронизывающим ветром, чтобы пробраться в библиотеку на встречу книжного клуба. Чтобы скрыть что-то от детей, взрослые в ее повести переходят со шведского на меянкиели – язык коренного населения Крайнего Севера. Здесь отражается ее журналистский интерес к жизни малых северных народов. 

Повесть «Десять минут второго» награждена «шведским Букером» – премией Августа в номинации «Литература для детей и юношества» в 2016 году, а также литературной премией Норрленда в 2017.